Habla tahitiano

Aunque el inglés se habla y entiende en la mayoría de los hoteles, restaurantes y tiendas, saber algunas palabras y frases en tahitiano es algo muy apreciado por los habitantes. También es útil, aunque no sea obligatorio, conocer algunas frases en francés, ya que el francés y el tahitiano son los idiomas oficiales y ambos son hablados corrientemente.

PARAU TAHITI ‘OE? – ¿Hablas tahitiano?

Sólo algunas palabras tahitianas han pasado a ser de uso corriente en las lenguas occidentales, pero algunas expresiones muy características son utilizadas habitualmente por los extranjeros domiciliados en la Polinesia Francesa, como por ejemplo “aita pe’ape’a”, que significa “todo va bien”. La palabra “popa’a” también se utiliza a menudo para referirse a los extranjeros.

Aunque el francés sea uno de los idiomas oficiales, ¿por qué no familiarizarse con el tahitiano?

Saludar

Para saludar a alguien, debes decir: “’Ia ora na” (Hola). Si la persona te pregunta “¿E aha tō ‘oe huru?”, es decir “¿Cómo estás?”, debes responderle “¡Maita’i!” – “¡Bien!”; o “¡Maita’i roa!” – “¡Muy bien!”, o también “¡Maita’i ri’i!”- “No va mal”.

Dar las gracias

Si tienes que dar las gracias, dirás “Māuruuru”. Si quieres decir “no, gracias”,  “‘Aita māuruuru”. Para decir “muchas gracias”, tienes que decir “¡Māuruuru roa!”.

Despedirse

Al despedirte de alguien, debes decir “¡Nānā””- “¡Hasta la vista!””.

Asentir o negar

Para decir “sí” (un “sí firme y seguro), debes decir “’¡E!”. Y para decir “tal vez” (un “sí” probable, posible, pero poco convencido) dirás “’A”. Para decir “no” (de manera firme y convencida, con imposibilidad de cambiar de parecer), dirás “¡E’ita!”. Y para decir “no” (de forma común y neutra), debes decir “’Aita”.

La “h” global, acentos y confusiones

La pausa glotal se utiliza mucho en tahitiano. Es una consonante igual que las demás, aunque no esté representada por una letra del alfabeto sino por un apóstrofe “’”. Se pronuncia insistiendo en la pronunciación de la sílaba siguiente. Atención también al uso o no de la consonante “h”, así como de las vocales, que deben pronunciarse alargadas cuando llevan un acento “ā, ē, ī, ō, ū”. Según la forma en que apliques estas sutilezas de la pronunciación, el sentido puede cambiar completamente, lo que puede divertir mucho a los polinesios.

Ejemplos:

– “Te ū” significa “leche”, pero “Te hū” quiere decir “pedo”

¡Te lo hemos advertido!

Este es un pequeño léxico de palabras y expresiones en tahitiano

ESPAÑOL
TAHITIANO
Bienvenido maeva, manava
Buenos días ‘ia ora na
Adiós nana
Gracias mauruuru
Muchas gracias mauruuru roa
e, ‘oia
No ‘aita
¿Cómo estás? e aha te huru?
Bien, gracias maita’i mauruuru
No pasa nada ‘aita pe’ ape’a
¡Salud! manuia!
¡Siéntate! haere mai!
Marido, hombre tane
Esposa, mujer vahine
Bonito nehenehe
Grande nui
Bien, bueno maita’i
Cielo ra’i
Flor tiare
Isla motu
Mar miti
Océano moana
Comida ma’a
Antiguo lugar de culto marae
Canción himene
Baile tradicional ori
Tambor pahu
Baile en pareja tamure
Piragua tradicional va’a
Estatua esculpida tiki
¡Feliz Año Nuevo! ‘Ia ora na i te matahiti ‘āpī
¡Te deseo un feliz 2020! ‘Ia ora na ‘e ‘ia maita’i i te matahiti ‘āpī 2020
Mis mejores deseos ‘Ia pū te ‘ae’ae
¡Feliz Navidad! ‘Ia ‘oa’oa i te Noera
¡Feliz Navidad y Feliz Año Nuevo! ‘Ia ‘oa’oa i te Noera ‘e ‘ia maita’i i te mau ‘ōro’a matahiti ‘āpī ! »
Feliz Semana Santa ‘Ia ‘oa’oa i te ‘ōro’a Pātate
Feliz fiesta ‘Ia ‘oa’oa i teie ‘ōro’a
¡Feliz Día de la Madre! ‘Ia ‘oa’oa i tō ‘oe ‘ōro’a nō te mau māmā
Día de la Madre ‘Ōro’a nō te mau māmā
Día del Padre ‘Ōro’a nō te mau pāpā
Feliz aniversario ‘Ia ‘oa’oa i to ‘oe mahana fānaura’a
¡Feliz cumpleaños! ‘Ōro’a mahana fānaura’a
¡Enhorabuena! Pōpō !
¡Hurra! Hūrō !
¡Guau! ‘Ī ïa! Wow!, it’s just breathtaking! [referring to the scenery] “’Ī ïa!, ‘ua ha’aviti mai!”
¡Sí! Ī hī! / Ī hā! Yeah, I’ve won! Ī hī!, ‘ua rē au! ”
¡Fantástico/genial! ‘Aita atu ai! (The walk was fantastic! ‘Aita atu ai te tere ori hāere! / That’s very clever of you! ‘Aita atu ai, tā ‘oe mea! ”
¡Oh, Dios mío! ‘Auē! “Oh, my! This is the first time I’ve seen such a big lobster! ‘Auē!, ‘a tahi nei au ‘a ‘ite i te hō’ē ‘ōura miti rārahi mai teie te huru! ”
¡Uf! ‘Ae! Oh dear, that’s much too heavy for me! ‘Ae! Mea toihā roa ‘ino nō ‘u! ”
Disfruta de las vacaciones ‘Ia maita’i i te fa’afa’aeara’a
¡Pásalo bien! Fāna’o maita’i! Have a good weekend! Fāna’o maita’i atu i tā ‘oe hope’a hepetoma! ”
¡Diviértete! ‘Arearea maita’i !
¡Sonrié! ‘A ‘oa’oa !
¡No te desanimes! Tāpe’a te māna’o !
Le saluda Fa’ari’i mai te tāpa’o nō tō ‘u aroha
Atentamente Fa’ari’i mai te tāpa’o nō tō ‘u manava tae
¡Besos! Te ‘āpā atu nei
¡Un fuerte abrazo! Te ‘āpā maita’i atu nei !
¡Feliz paseo! ‘Ia maita’i te ori-hāere-ra’a !
¡Vuelve pronto! ‘Ia maita’i te ho’ira’a
Buen viaje ‘Ia maita’i te terera’a
Buena suerte ‘Ia mānuia
¡Que Dios te bendiga! ‘Ia ha’amaita’i mai te Atua iā ‘oe !
¡Que Dios te guarde! ‘Ia tīa’i mai te Atua iā ‘oe !